思加圖,又來“逛”阿迪達(dá)斯了。。。
最近思加圖又整活了,
又把廣告直接鋪到了Adidas頭上,
文案更是意有所指:“又來了阿!思加圖編織鞋的確好穿”
重點(diǎn)是,把“阿”“的”兩個字還特地加粗了。
不僅在Adidas上面,
還專門把“阿”“的”兩個字加粗,生怕別人不知道。
之前思加圖就玩過類似套路,
去年的內(nèi)容是——“買靴子阿?的確得去思加圖”
同樣的“阿”“的”兩個字加粗,同樣的站在Adidas頭上喊話。
最好笑是的是楊冪之前還是Adidas的代言人
真是逮著一個薅啊。
Adidas:我真的沒空陪你鬧了。
思加圖:嘻嘻
阿迪:不嘻嘻
“那兩個字居然還是黑體加粗的”
不加粗,怎么能讓人知道思加圖的意圖呢?
除了這一張,
思加圖還推出了一組全新地廣,也很有梗。
「廣告軟是編的思加圖編織鞋好軟不是編的」
直接承認(rèn)廣告可以是編的,但產(chǎn)品不編。
有一種老實(shí)人的感覺。
「不愛穿搭是編的思加圖編織鞋好軟不是編的」
一下把鞋拉進(jìn)生活場景。
「舉鐵輕松是編的思加圖編織鞋好軟不是編的」
舉鐵這個場景選得很好,
夏天來了,大家紛紛開始健身。
比較有共鳴。
「鞋是編的思加圖編織鞋好軟不是編的」
鞋,當(dāng)然是“編織”的,
但“好穿”這件事,不是靠編出來的。
這組海報(bào)有種“我就是嘴上貧”的感覺。
還有網(wǎng)友銳評:
如果楊冪能念出這個廣告詞,會成為第二個溜溜梅風(fēng)潮。
其實(shí)從去年開始,
思加圖的地廣就已經(jīng)開始玩梗了。
他們在不同城市,
用方言、地域文化以及流行梗文學(xué)輸出,
收獲了很多好評。
比如在北京,
「您猜怎么著?今兒我又又又穿思加圖了」
這段文字怎么自帶北京大爺語音包。
在長沙的投放,就玩梗了長沙人的塑料普通話。
「普通話或許有點(diǎn)塑料,但靴子是真牛皮」
比如在重慶,廣告牌說上了重慶話
「思加圖這雙hai兒啷個楞個乖哦」
意思是,“思加圖這雙鞋,怎么這么好看啊!”
TVB腔都來了
「吶,買鞋咧最緊要系靚爆鏡」
意思是,買鞋呢,最重要的是漂亮。
「真系好鐘意哩對靴啊」
真的很喜歡這雙靴子啊
「拖鞋好著思加圖更好著」
思加圖的鞋比拖鞋還好穿,
這句話投放在廣東非常合適,
畢竟拖鞋是廣東省鞋。
還有城市名字諧音梗,「深得圳心」。
「寧波打的用戶正在思加圖買鞋中」
還搞了一些莫名其妙的抽象梗。
「穿上騎士靴,廣告牌上站一天都不累」
抽象天賦型選手
「別走太快來看看我穿的思加圖」
還活學(xué)活用網(wǎng)絡(luò)流行語。
「靴靴,有被美到」。
腦子里還浮現(xiàn)了至本卸妝的「真的會卸」
「不知道人生是不是曠野但思加圖超好看耶」
玩上代言人名字的諧音梗
「你愛穿思加圖?冪 too 」
不愧是抽象天賦型選手。
「別看我,看鞋」
「這鞋看上去很百搭實(shí)際上一點(diǎn)也不難搭」
廢話文學(xué)是被你玩明白了
「怕這雙鞋讓你美得找不著北」
「沒梗了幫我想想怎么夸夸騎士靴」
思加圖的這兩次地廣能夠吸引注意,
最重要的就是,做到了有“路人”緣。
讓大家在路過的時候,
忍不住拍照,并留下會心一笑。
轉(zhuǎn)載請?jiān)谖恼麻_頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。
評論
評論
推薦評論
暫無評論哦,快來評論一下吧!
全部評論(0條)