這些綿綿的異國情話,打動了多少文案心?
莎士比亞說:“愛情是一種瘋。”
愛瘋了要怎么表達?在某些國家或地區,有時千言萬語還沒有一個詞表達的準確,比如下面這些,雖然看不懂這個詞,但翻譯出來的中文,也是美到了你的心坎兒。
來源:Lens雜志
編譯整理:三棵樹
原標題《那些怎么翻譯都不夠味的情話》
圖片版權歸原作者所有
Photo from Tumblr: buttonsbro
Flechazo(西班牙語)
“第一眼看見你
我就覺得被某種柔軟的東西射中了心臟
我對你一見鐘情”
戀の予感(日語)
“第一次見到你的時候
我就知道我們注定相愛”
Photo from “Katyń”
Mamihlapinatapei(亞格漢語)
“我們第一次約會太害羞而不敢說話
但在下一秒可能心里就放開了”
Iktsuarpok(因紐特語)
“在等你時內心充滿期待
哪怕想想都心滿意足”
Photo from Tumblr:alaindelon
Kilig(他加祿語)
“見到你時,腦子里都是你
我感覺整個世界天旋地轉”
Firgun(希伯來語)
“你身上發生的所有好事都會使我感到快樂。”
photo by Mario De Biasi
Manabamáte(拉帕努伊語)
“我們墜入愛河
想你的時候
發現自己竟然連食欲都沒有了”
Ψιθ?ρισμα(希臘語)
“和你經過那片小樹林時
我聽到風吹葉子的聲音
它們好像在跟我說悄悄話”
photo by Mario De Biasi
Viraha(印地語)
“經過分別之后
才發現在一起的時間是那么寶貴”
Retrouvailles(法語)
“長時間的分別后終于再次相聚
所有的等待都是值得的
這一刻感到溫馨而踏實”
Forelsket(丹麥語)
“我們就像是生病了一樣
眼里除了彼此再沒有別人”
Photo by George Marks
緣分(漢語)
“我為什么偏偏遇到你呢?”
Gezelltgheid(荷蘭語)
“和你在一起時,感到溫暖和愜意。”
Однолюб(俄語)
“這輩子只愛你一人就夠了。”
Photo from Tumblr
Geborgenheit(德語)
“和你在一起才會有的安全感。”
Naz(烏爾都語)
“因為彼此相愛
我感到自豪而又興奮”
Photo by Christer Str?mholm
Mo Chuisle Mo Chroí(蓋爾語)
“你早已化成我的血液在我身體里流淌
早已成為我跳動心臟”
Merak(塞爾維亞語)
感覺你就是我的整個宇宙。
Photo from “The End of the Affair”
Dor(羅馬尼亞語)
“哪怕多等你一會兒
都會忍不住想你”
Cafuné(葡萄牙語)
“手指穿過你的發絲
內心簡單的滿足感”
Photo by Kata Sedlak
Cwtch(威爾士語)
“我們的擁抱是彼此溫暖的場所。”
??’?????(阿拉伯語)
“沒有你
我的生活毫無意義”
《目客002:我這樣愛你》就從愛情出發,落腳于現代人在都市中篤定或迷失的自我,探討“在今天,如何愛”,從另外的角度呈現了愛情世界里那些隱藏的秘密和表達。
那么你如何表達愛?
- Love makes you strong -
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規范轉載侵權必究。
未經授權嚴禁轉載,授權事宜請聯系作者本人,侵權必究。
本文禁止轉載,侵權必究。
授權事宜請至數英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
評論
評論
推薦評論
全部評論(1條)