風靡海外的老干媽,強勢收獲小迷弟《大黃蜂》主演約翰·塞納
你可能想不到,一個鐵骨錚錚的鋼鐵硬漢,在《大黃蜂》中擔任主演,在WWE中叱咤一時的約翰塞納,竟會被一位中國女性所征服。而且,這位鋼鐵硬漢,一點都不吝于對這位中國女性的夸贊,敲黑板劃重點,還用的是中文。
全程使用中文無比流暢不說,邏輯也十分清晰,網(wǎng)友們都大呼中文十級水平,紛紛夸贊吃老干媽的樣子非常反差萌。不過,任約翰·塞納實力有多強,他的風頭還是被老干媽搶了。畢竟,能登得上紐約時裝周舞臺,又能在國外成為網(wǎng)紅產(chǎn)品,這簡直就是國貨之光呀。
但其實,伴隨著國潮興起,大眾對美食的追求越來越不拘泥于國界,除了老干媽以外,越來越多的中國美食小吃涌入國外,并成為當之無愧的斷貨產(chǎn)品。
諸如已經(jīng)在美國開旗艦店的黃燜雞和在日本注冊有商標的蘭州拉面。
在國內人均只要20元左右的黃燜雞米飯,海外價格卻是9.9美元一份,而早在2015年,黃燜雞就踏上了新加坡和澳大利亞的土地。
開到日本的蘭州拉面,更是受到日本人的空前歡迎,一家門店開門不到4小時就關閉了,原因則是前來吃拉面的日本人實在是太多了。
在國內各個大街小巷隨處可見的沙縣小吃,在國外售價高達36元左右人民幣,遠銷日本、新加坡、澳大利亞、歐洲等60多個國家和地區(qū)。還有更高能的,國內熟悉到不能再熟悉的拌面,一份只要幾塊錢吧,但在法國的黎庫爾布市卻賣到了10歐元,約合人民幣79元。
登錄于舊金山灣區(qū)的煎餅果子,雖落腳于波蘭,卻在西雅圖掀起了一股煎餅果子風,在華盛頓公園、中城和哥倫比亞都能見到其影子。
國外友人對其的描述,更是妙不可言。“如法式可麗餅一般的薄餅上裹滿黃白相間的蛋液,刷上美味的醬汁,撒上辣椒粉和各種香料,鋪滿火腿和煎得金黃的面皮,再將其卷起。吃的時候,依然很燙,我?guī)缀鯖]法拿著它,只能換著手指捏著它,吃一口,滿滿的幸福,妙不可言……”
而作為眾多中國美食中的佼佼者,也能算是中國美食名片的老干媽,在國外的售價同樣驚人。
從創(chuàng)意“煎餅果子”火爆美國街頭到改良版的“鍋包肉”收獲俄羅斯吃貨們的小心心,可見世界各地對中國美食的認可度都越來越高。可以預見的是,不止是美食,未來還將有更多國貨產(chǎn)品走出國門。
轉載請在文章開頭和結尾顯眼處標注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉載侵權必究。
未經(jīng)授權嚴禁轉載,授權事宜請聯(lián)系作者本人,侵權必究。
本文禁止轉載,侵權必究。
授權事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權,侵權必究。
評論
評論
推薦評論
暫無評論哦,快來評論一下吧!
全部評論(0條)