乘風(fēng)破浪迎新品,訊飛翻譯機4.0發(fā)布
“我很難答應(yīng)你,但是,我依然感謝你的邀請。”
在《乘風(fēng)破浪的姐姐》中,那英邀請鄭秀妍加入自己的戰(zhàn)隊,鄭秀妍用英文說了這么一句話。但因為那英聽不懂英文,“察言觀色”后以為鄭秀妍同意了,欣喜若狂送上擁抱,結(jié)果才發(fā)現(xiàn)鄭秀妍是婉拒,于是人們調(diào)侃“那英和鄭秀妍的悲喜并不相通”,而這樣的不通則是由于語言不通導(dǎo)致的。
后來又發(fā)生了一幕,那英和鄭秀妍討論歌曲的時候,那英吃一塹長一智拿出了自己的神器——翻譯機,一臺翻譯機將兩個語言不通的人之間的障礙破除,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)那款翻譯機為訊飛雙屏翻譯機。
不得不說跨語言溝通障礙如今比較常見,也成為了很多人痛苦的來源,一些人想好好學(xué)英語,結(jié)果背英語詞三年,開口仍是abandon,痛苦只增不少,但隨著技術(shù)的發(fā)展,訊飛翻譯機則成為了很多人緩?fù)粗固鄣慕馑帯?/p>
據(jù)了解,科大訊飛已成功上市推出了訊飛曉譯翻譯機、訊飛翻譯機 2.0、訊飛翻譯機 3.0、訊飛雙屏翻譯機等多款產(chǎn)品,占據(jù)國內(nèi) AI 翻譯機品類七成以上市場份額,8月5日,科大訊飛翻譯機家族又添新成員——訊飛翻譯機4.0。
對于很多需要跨國進行工作、學(xué)習(xí)和旅游的人來說,語言不通往往會成為最大的障礙之一,工作交接需要會外語、點菜買東西需要會外語、學(xué)習(xí)新東西需要會外語……如果自身外語水平不高, 那么就需要學(xué)會借助利器了。
訊飛翻譯機 4.0 支持 83 種語言在線語音翻譯,翻譯語言覆蓋全球近 200 個國家和地區(qū)。其中訊飛翻譯機4.0支持 61 種語言在線翻譯(中文與 60 種外語互譯),就算是冰島語這種小語種也不在話下,還支持 5 種中文方言、2種民族語音與英語互譯,除此之外,英語-加拿大、英語-新西蘭、英語-印度等15種外語口音也能暢快溝通。沒有網(wǎng)絡(luò)也沒關(guān)系,訊飛翻譯機4.0支持 16 種語言離線翻譯(中文與 15 種語言離線互譯)。
同時對于不同行業(yè)的人來說,行業(yè)術(shù)語翻譯經(jīng)常會鬧出笑話,而訊飛翻譯機4.0 支持 16 種中英在線行業(yè)翻譯能力,包括外貿(mào)、醫(yī)療、金融等,滿足用戶的個性化需求。
當(dāng)你收到外文郵件,或者在國外需要點菜如看到天書的時候,訊飛翻譯機4.0一拍照便可翻譯,包括中文、英語、日語、韓語、俄語、法語等在內(nèi)的32種語言拍照翻譯,離線也可實現(xiàn)“英? 中”、“日? 中”的雙向拍照翻譯。
科大訊飛通過23年的技術(shù)積累,以及對用戶的深刻洞察,訊飛翻譯機不斷迭代創(chuàng)新,只為給用戶帶來更好的體驗。訊飛翻譯機曾獲得博鰲亞洲論壇官方指定翻譯機、2018 年世界智能大會官方指定翻譯機、2018 年世界旅游經(jīng)濟論壇官方指定翻譯機、2019-2020 年廣交會展館官方指定翻譯機、2020 年迪拜世博會中國館官方指定翻譯機、2022 年中國國際消費品博覽會官方指定翻譯機、2022 年北京冬奧會和冬殘奧會官方自動語音轉(zhuǎn)換和翻譯獨家供應(yīng)商,殊榮眾多。
7月下旬2022中國國際旅游交易會在昆明召開,多名旅游從業(yè)者、相關(guān)政府官員均表示《區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)定》將為旅游業(yè)發(fā)展帶來重大機遇,并對跨境旅游充滿信心。《區(qū)域全面經(jīng)濟伙伴關(guān)系協(xié)議》生效下的跨境旅游行業(yè)發(fā)展也為翻譯市場帶來了機會。
訊飛翻譯機不僅解決了用戶個人的跨境溝通痛點,對于全球貿(mào)易往來也發(fā)揮了巨大的作用。前段時間在海南召開的第二屆中國國際消費品博覽會中,訊飛翻譯機4.0便以官方指定翻譯用機身份,為大會提供跨語言無障礙溝通服務(wù)。
“從技術(shù)中來,到產(chǎn)品中去”,訊飛翻譯機4.0是科大訊飛技術(shù)實力的體現(xiàn),也是其洞察市場的成果,智能翻譯設(shè)備行業(yè)的發(fā)展方向在訊飛翻譯機的迭代下清晰可見,讓溝通更簡單,讓世界聊得來。
轉(zhuǎn)載請在文章開頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。
評論
評論
推薦評論
暫無評論哦,快來評論一下吧!
全部評論(0條)