Hey Singapore, Vaccinate Already?
近日,新加坡政府推出音樂視頻,短片采用一鏡到底的形式,洗腦的旋律配合王雷(沒錯(cuò),就是那個(gè)很會(huì)講話的“賣魚哥”)、陳建彬、劉玲玲夸張的肢體動(dòng)作,讓人一看就停不下來。
新加坡政府希望大家在看藝人們載歌載舞的同時(shí),鼓勵(lì)年長(zhǎng)者去接種疫苗,并表示可直接到任何一家疫苗接種中心、綜合診療所、或參與計(jì)劃的私人診所接種疫苗,無需預(yù)約。
兩人見面,不免相互噓寒問暖一番。不過在特殊時(shí)期,問候語也在與時(shí)俱進(jìn)。見面問候語錯(cuò)誤示范:您吃了沒?
見面問候語正確示范:您打疫苗了沒?
打疫苗好處多,讓我唱給你聽。
總之,快來打疫苗!
除了Chinese版本,新加坡政府還推出了泰米爾語版、馬來語版——作為一個(gè)多語言的國家,可謂是全方位360°立體式無死角覆蓋了。
泰米爾語版
馬來語版
項(xiàng)目信息
營(yíng)銷機(jī)構(gòu)
參與者
專業(yè)評(píng)分
專業(yè)評(píng)分已截止
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(6條)