要別人記得你很難,所以臺北市市長現身廣告是想說什么
廣告開始清新的校園風撲面而來,然而一說出口的日文好像有些畫風突變和生澀,不過沒關系至少畫面還是美好的。
Words_happylearner
在接下來有些偶像校園劇的臺詞之后,臺北市市長柯文哲的出現其實才是廣告的重點。
原來這一次臺灣悠游卡為了推廣實名登記證,而邀請到臺北市市長柯文哲現身說法,讓大家對悠游卡實名登記有所了解。悠游卡作為大臺北地區的交通卡,也和香港八達通一樣可以在便利商店一些超市進行使用,因此廣泛的使用在實名登記之后能為用戶提供更多便捷和保障。
悠游卡記名《校園篇》
以簡明扼要的方式告訴大家,悠游卡會“永遠記得你”。
沒想到的是,在這則廣告推出后并在網絡上一片大家的討論:雖然廣告創意不錯,可是為什么非要說日文呢?是為了吸引日本游客嗎?日文說得也沒有很好,會不會讓日本人反而尷尬?
除了日語篇之外,其實廣告還推出了粵語的版本 ——
悠游卡記名《古裝篇》
其實日語也好,粵語也好雖然沒有那么地道或標準,如果我們換個角度來看:也許正可以利用這種跨語言拉近距離的方式,那些說得沒有那么標準的語言反而可以呈現出一種親和無厘頭氛圍,結合柯文哲市長傳遞的關鍵信息,讓大家在輕松的心情下記住廣告最想要表達的主旨“要悠游卡記得你并不難”,其實任務也是順利完成了。
- END -
項目信息
專業評分
專業評分已截止
評論
評論
推薦評論
全部評論(1條)