有道翻譯官的新海報(bào)真棒,我被成功安利了
最近,有道翻譯官出了一組戶(hù)外海報(bào),據(jù)說(shuō)把廣告打到了北杭廣三地大樓中的所有廁所坑位。
這是一組乍一看配色“很陌陌”的廣告,不過(guò)文案有著知乎段子手的那股機(jī)靈勁,但又不是純粹地抖機(jī)靈。在文案中給出了在那些或重要或日常的場(chǎng)景里不懂外語(yǔ)的尷尬情況,然后“有道翻譯官 107種語(yǔ)言的隨身翻譯”便自然而然成了解決方案的不二首選,在有趣的段子里輕松地就把自家產(chǎn)品的賣(mài)點(diǎn)給妥妥地安利出去了。
我日敲千行代碼
卻被新宿地鐵站繞成路人甲
專(zhuān)研人工智能的西二旗程序員 Adam
我伶牙俐齒談笑風(fēng)生
卻被美國(guó)海關(guān)問(wèn)得一聲不吭
17年Q1提成36萬(wàn)的豬場(chǎng)銷(xiāo)售 Lily
我的繪圖神技上天入地
卻看不懂羅浮宮畫(huà)展的法語(yǔ)釋義
屢獲國(guó)際大獎(jiǎng)的宇宙中心設(shè)計(jì)師 Mark
我火眼金睛閱人無(wú)數(shù)
卻看不懂免稅店的商品描述
挖走競(jìng)品8個(gè)大牛的后廠村HR David
我的微博話題過(guò)億
卻在出海推廣處處碰壁
完成KPI 136%的黃易市場(chǎng)經(jīng)理 Eric
我連豬場(chǎng)食堂都能搞定
卻連意大利有幾種面都搞不清
掌管6000人飯菜的西北旺行政 Lucy
我對(duì)用戶(hù)的想法了如指掌
卻總聽(tīng)不懂硅谷大佬的演講
用戶(hù)過(guò)億的馬連洼產(chǎn)品經(jīng)理 Vincent
項(xiàng)目信息
專(zhuān)業(yè)評(píng)分
專(zhuān)業(yè)評(píng)分已截止
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(8條)