厸涐ǒǒ*K???? ???搜狗旅行翻譯寶:聽不懂沒關(guān)系
出境旅游時(shí),你是否會(huì)因?yàn)槁牪欢?dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言而寸步難行?或者因?yàn)榉g軟件的翻譯不準(zhǔn)、網(wǎng)絡(luò)不好而無法暢快玩耍?
環(huán)時(shí)互動(dòng)最近為搜狗的新產(chǎn)品搜狗旅行翻譯寶拍攝了這樣一支色彩豐富的廣告,幽默地還原了出境游時(shí)因語(yǔ)言不通遭遇的窘境。
廣告通過三個(gè)不同的場(chǎng)景,每段結(jié)尾通過一段魔性的“咆哮”引出新品,告訴觀眾“無論哪國(guó)語(yǔ)言,聽不懂沒關(guān)系,有搜狗旅行翻譯寶”的產(chǎn)品賣點(diǎn)。
老金說:“這支廣告不同的地方在于,開機(jī)沒有腳本,完全即興;臺(tái)詞含義趨零,語(yǔ)言也不存在,需要自創(chuàng)。要不,怎么說我們酷。可一如既往,想法很酷但執(zhí)行并不。對(duì)跨國(guó)演技吊膽,服裝敏感度存疑,還要挖洞,包括給一只漂亮公雞善后。事情多少魔幻,時(shí)間又粗暴,提案上線12天。但又有什么能阻止我們帶著個(gè)人的一點(diǎn)「土特產(chǎn)」和少有的「野蠻」,想為客戶貢獻(xiàn)一下下。”
項(xiàng)目信息

營(yíng)銷機(jī)構(gòu)

參與者
專業(yè)評(píng)分
專業(yè)評(píng)分已截止
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(5條)