自2017年“真相難尋”(The Truth Is Hard to Find)系列廣告推出,這是《紐約時報》近十年來第二次為自己做廣告。
此次依然是和創(chuàng)意機構(gòu)紐約Drog5合作,發(fā)布了四支主題為《The Truth is Worth It》的系列視頻,通過講述一系列為了追求真相而不惜犧牲一切的真實故事,揭示成為紐約時報記者所需的直面危險的能力、勇敢、毅力和決心,以及最終如何幫助人們更好地理解世界。進而表明無論新聞主題如何,新聞事件如何,《紐約時報》都將以同樣嚴(yán)謹(jǐn)和正直的態(tài)度立場追求真相。
The Truth is Worth It - Perseverance(毅力)
在美國,成百上千的兒童因為移民政策問題被迫和父母分離,紐約時報記者從聯(lián)系官方政府、咨詢律師開始到最后得到被迫分離的移民兒童的名單,不斷打電話聯(lián)系求證,幫助700名移民兒童回到了父母身邊。
The truth doesn't write itself.
The truth helps us understand.
The truth is worth it.
The Truth is Worth It - Resolve(決心)
緬甸政府否認(rèn)其對本土西南部的若開邦地區(qū)展開種族大清洗。紐約時報記者從反復(fù)申請通關(guān)入境、到允許入境但被限制拍照、甚至有軍隊隨行,政府派出的領(lǐng)航員故意避開關(guān)鍵地區(qū),避開被毀的清真寺,避開被燒的村落。甚至隨行的司機故意回避回答記者的問題,轉(zhuǎn)而替政府說話。記者隨后轉(zhuǎn)到政府的安置點,采訪安置點中的羅興亞族,采訪附近的村落,從村落中的小孩子口中得知,事實完全與政府那一套說辭相反:謀殺、燒村落、奸淫擄掠等讓這個穆斯林少數(shù)民族逐漸消失。
盡管后來政府澄清,但其說辭也是漏洞百出。
The truth doesn't report itself.
The truth takes resolve.
The truth is worth it.
The Truth is Worth It - Rigor(嚴(yán)謹(jǐn))
紐約時報記者David Barstow, Susanne Craig和Ross Buettner通過調(diào)查研究,歷時18個月,整理復(fù)盤資料,把特朗普關(guān)于謀取稅收利益的事件改編成戲劇化的故事呈現(xiàn)給大眾。
The truth takes rigors.
The truth is worth it.
The Truth is Worth It - Fearlessness(無畏)
為了調(diào)查恐怖組織,紐約時報記者不惜犧牲生命安全,兩次只身前往恐怖分子出沒、硝煙肆虐的伊拉克戰(zhàn)場,會見并采訪原組織成員,深入基地深處搜尋該恐怖組織的罪證。
The truth doesn't report itself.
The truth takes guts.
The truth is worth it.
The Truth Is Worth It - Courage(勇氣)
《紐約時報》長達18個月的調(diào)查揭示了其在上世紀(jì)90年代是如何參與可疑的稅收計劃的。
The truth doesn't report itself.
The truth takes courage.
The truth is worth it.
五部微電影的中心思想是“真相不報道自己”或者你需要一位記者帶著新聞記者來揭露真相。通過將動態(tài)的文本和鍵盤敲擊聲的配合,描繪了新聞記者的第一人稱或偷拍取證視角。不斷發(fā)展的故事線反映出《紐約時報》記者的心理和思維過程,字幕的改變、移動、刪除和重寫,都是在模仿記者追逐真相的旅程。鏡頭和類型的曲折最終回歸主題——The Truth Is Worth It。
Sound Design & Mix: Wave Studios
Advertising Agency: Droga 5
Production Company: Furlined, COMPANY 3, SIGNIFICANT OTHERS, FINAL CUT
Media Placement: ADOBE New York, USA
項目信息
營銷機構(gòu)
參與者
獎項榮譽













































專業(yè)評分
專業(yè)評分已截止
評論
評論
推薦評論
全部評論(2條)