B2B對(duì)于消費(fèi)者營(yíng)銷(xiāo)的啟示
消費(fèi)者營(yíng)銷(xiāo)者們正越來(lái)越多地通過(guò)直效行銷(xiāo)與顧客進(jìn)行交流。隨著智能手機(jī)、平板電腦和社交媒體的大熱,不僅與顧客一對(duì)一的交流已經(jīng)成為了現(xiàn)實(shí),更重要的是如何向小眾顧客群傳達(dá)針對(duì)性的信息,而這正是B2B公司長(zhǎng)久以來(lái)所擅長(zhǎng)的。本周節(jié)目將告訴您B2B公司如何在中國(guó)進(jìn)行直效行銷(xiāo),以及B2C公司能夠從中借鑒些什么。
本期邀請(qǐng)嘉賓:
Narelle Hicks, CEO, Publicis Modem, Greater China
Leland Lai, Managing Director, Asia GSMA
Min Yoo, Country Manager, China, Yougov
Kevin Gentle, Digital Strategy Director, Labbrand
Lydia L. Lee, Senior Vice President & Chief Strategist, China & Head, Technology Practice, Asia Pacific, Weber Shandwick
Consumer marketers increasingly communicate with customers through direct marketing. With the rise of smart phones, tablets and social media, it’s not only possible to engage consumers on a one-to-one basis now, it’s imperative that they try to reach niche consumer groups with targeted messages—something B2B companies have excelled at for years. Find out how B2B companies use direct marketing in China, and what B2C companies could learn from them.
轉(zhuǎn)載請(qǐng)?jiān)谖恼麻_(kāi)頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請(qǐng)聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請(qǐng)至數(shù)英微信公眾號(hào)(ID: digitaling) 后臺(tái)授權(quán),侵權(quán)必究。
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
暫無(wú)評(píng)論哦,快來(lái)評(píng)論一下吧!
全部評(píng)論(0條)