為什么越來越多人在網(wǎng)上聊天時(shí)不使用標(biāo)點(diǎn)符號了?
作者:帕孜麗亞,首發(fā):全媒派
“我每天都在 不停地思考很多事情 可是又總結(jié)不好到底 思考了什么……”
“穿著八塊半的夾角拖鞋在 伊麗莎白大街上走 覺得自己好像出現(xiàn)在某個(gè)不賣座 卻又口碑不錯(cuò)的電影里一樣……”
這些句子出自安東尼的散文集《陪安東尼度過漫長歲月》。
十多年前,安東尼吸引了大批青少年粉絲,那種帶點(diǎn)憂郁又有些清醒的句子,擊中了很多年輕人。
當(dāng)年還覺得有點(diǎn)非主流的是,安東尼的書從頭到尾沒有任何一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號。需要停頓?一個(gè)空格就能解決。至于是逗號還是句號,全憑讀者自己理解。
因此,曾經(jīng)有網(wǎng)友半開玩笑地調(diào)侃,“是不是以后我們可能都得這么打字。”
《陪安東尼度過漫長歲月》豆瓣書評。圖片來源:豆瓣
沒想到如今這個(gè)評論竟不知不覺間應(yīng)驗(yàn)了——至少在網(wǎng)絡(luò)交際中,省略標(biāo)點(diǎn)符號已成為不少人最常用的打字方式。對此,有人支持,也有人反對。
支持者認(rèn)為,網(wǎng)絡(luò)交際本就應(yīng)該輕松自在,不用標(biāo)點(diǎn)能減少交際壓力,還更方便;反對者則認(rèn)為,不用標(biāo)點(diǎn)符號顯得不專業(yè),讀起來還費(fèi)勁,像文盲。
知乎關(guān)于省略標(biāo)點(diǎn)符號的討論。圖片來源:知乎
新媒介的發(fā)展使得網(wǎng)絡(luò)信息傳播形態(tài)多樣化,這也使得網(wǎng)絡(luò)語言成為一種獨(dú)特的語言變體。尤其是人際傳播中的網(wǎng)絡(luò)語言變化,一直是近些年傳播學(xué)、語言學(xué)學(xué)者在探討的話題,此前我們也討論過語言通貨膨脹、標(biāo)點(diǎn)符號的不規(guī)范使用、交際中的碎片化等現(xiàn)象。
隨著移動設(shè)備的廣泛使用,省略標(biāo)題的現(xiàn)象也越來越普遍,從微信發(fā)消息,到微博發(fā)狀態(tài),再到在網(wǎng)上寫各種小作文,對許多人來說已經(jīng)不存在亂用、誤用標(biāo)點(diǎn)的問題——因?yàn)樗麄儔焊鶅壕筒挥脴?biāo)點(diǎn)符號。本期全媒派將從標(biāo)點(diǎn)符號的發(fā)展史及當(dāng)前的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境討論,為什么現(xiàn)在的人們不再使用標(biāo)點(diǎn)符號了。
“不用標(biāo)點(diǎn)”這件事,古人也干了
在談及不用標(biāo)點(diǎn)符號的現(xiàn)象之前,我們有必要先討論一下標(biāo)點(diǎn)符號的發(fā)展史。
在過去的很長一段時(shí)間內(nèi),根本就沒有所謂的標(biāo)點(diǎn)符號,換言之,人們根本不覺得停頓、斷句是個(gè)問題,這與當(dāng)時(shí)的歷史環(huán)境息息相關(guān)。
在古希臘羅馬時(shí)期,相較于書面用語,擅長演講的哲學(xué)家們普遍認(rèn)為書面稿只是作為準(zhǔn)備,最重要的依然是熱情洋溢的演講,因此,對他們而言有沒有標(biāo)點(diǎn)并不重要。
在西方,標(biāo)點(diǎn)符號被重視與基督教有關(guān)。為了讓信徒更好地閱讀和理解《圣經(jīng)》和其他相關(guān)文章,寫作者會在讀者拿到作品前給文章添加標(biāo)點(diǎn)。
當(dāng)然,標(biāo)點(diǎn)符號的真正流行還是因?yàn)楣诺潜び∷⒓夹g(shù)的發(fā)明和廣泛使用,書刊自此成為廣泛流通的商品,書商為了做大量印刷攤薄成本,開始廣泛使用標(biāo)點(diǎn)符號。
自此,標(biāo)點(diǎn)符號越來越標(biāo)準(zhǔn)化,可讀性和豐富性也成為基本特性。
而在中國古代,同樣不需要標(biāo)點(diǎn)符號。讀書人需要熟讀四書五經(jīng),等熟讀了,意思也就通了,這個(gè)時(shí)候即便沒有標(biāo)點(diǎn)也不會影響理解了。
所以現(xiàn)在的一些文言文測試題中考察句讀,也是基于古人的閱讀習(xí)慣。
文言文斷句練習(xí)題
當(dāng)然,對現(xiàn)代人來說,如果一篇文章沒有停頓,那將是非常可怕的,但只要能表示停頓,無論有沒有標(biāo)點(diǎn)符號,都不會太影響我們的理解。這也是安東尼的書中只有文字和空格,沒有任何一個(gè)標(biāo)點(diǎn),卻不影響讀者閱讀的原因。
而網(wǎng)絡(luò)語言相較于一般的書面表達(dá),往往在形式上更多樣、更自由,理論上,只要個(gè)人認(rèn)為不影響自己的表達(dá),任何一種方式都是可能被嘗試的。
更何況,有時(shí)規(guī)則就是用來打破的,這一點(diǎn)在網(wǎng)絡(luò)語言的使用中表現(xiàn)得更為突出。
在網(wǎng)絡(luò)語言中,斷句只是標(biāo)點(diǎn)符號承擔(dān)的功能之一,更重要的是,可以通過對標(biāo)點(diǎn)符號的靈活使用、多重組合或者直接省略,讓表達(dá)更為豐富,傳遞更多樣的情緒和情感。
于是,就回到了為什么會有越來越多人習(xí)慣省略標(biāo)點(diǎn)符號這個(gè)問題。
省略標(biāo)點(diǎn),是網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的必然結(jié)果
1. 媒介渠道的影響
對很多人而言,一板一眼地使用標(biāo)點(diǎn)符號還停留在書信和曾經(jīng)的博客時(shí)代。在那個(gè)時(shí)候,紙筆和電腦是常用的書寫和交流工具,而交流內(nèi)容也以長篇幅為主,使用標(biāo)點(diǎn)符號極為必要,且很方便。
但隨著移動設(shè)備的使用率不斷提高,我們已經(jīng)進(jìn)入了以手機(jī)、平板為主要社交工具的時(shí)期。尤其是對青少年來說,手機(jī)和平板是他們自幼就已習(xí)慣的存在,電腦的使用頻率反而較低。
而在移動設(shè)備中,考慮到屏幕面積和呈現(xiàn)效果,無論是在全鍵盤還是九宮格輸入中,標(biāo)點(diǎn)符號輸入都比一般的文字輸入多了一步轉(zhuǎn)換,但空格不需要界面轉(zhuǎn)換,而只需在文字輸入后直接按下即可完成斷句。因此,這其中便捷度的差異,也會讓很多人養(yǎng)成用空格代替標(biāo)點(diǎn)的習(xí)慣。
全鍵盤輸入法和九宮格輸入法對比
媒介技術(shù)變遷對我們的語言表達(dá)有著深刻影響,對習(xí)慣了手機(jī)輸入的當(dāng)代人來說,不用標(biāo)點(diǎn)或者用空格表示停頓,是一種適應(yīng)媒介變化的結(jié)果。
2. 線上社交的影響
從最初的聊天室,到QQ、微信,線上社交早已是當(dāng)代網(wǎng)民生活中必不可少的一部分。
在傳統(tǒng)的筆友交流時(shí)代,兩個(gè)人之間的交際是在一篇又一篇書信中完成的,相應(yīng)的也很難實(shí)現(xiàn)及時(shí)回應(yīng);到了短信時(shí)代,雖然可以及時(shí)回應(yīng),但按條收費(fèi)意味著盡量要在一條信息中包含足夠多的信息,因此交互性雖比書信強(qiáng),但依然有一定的缺陷。
而到了在線社交時(shí)代,即時(shí)互動成為交際的基本特征,你來我往式的對話是大部分人在線社交的日常。
碎片化的交流方式已經(jīng)成為了我們的日常。
這也意味著,交流無需再以大篇幅的文字為主,更多時(shí)候只需一個(gè)又一個(gè)的句子,就足夠完成交流,這種情況下即便不使用標(biāo)點(diǎn)也不影響雙方溝通。相反,如果一次性發(fā)送大段帶有標(biāo)點(diǎn)符號的文字,會顯得極為正式,并不適合日常的很多交流場景。
3. 提高溝通效率的需要
溝通效率,不只是指時(shí)間成本,更是指交流雙方能夠形成快速理解和反饋。
在面對面交際中,語言只是交流中的一部分,影響到交際結(jié)果的還有說話的語氣、動作、表情等內(nèi)容,同樣的一句話,用不同的語氣往往會產(chǎn)生截然不同的效果。
但是在線上文字社交中,面對面交際中的語氣、動作、表情等態(tài)勢符號全都消失,只剩下文字作為指代符號。缺少態(tài)勢符號往往會影響交際的結(jié)果,尤其是在表達(dá)情感方面,單純的文字往往不太能準(zhǔn)確傳遞傳者想要表達(dá)的含義。
更重要的是,在缺乏態(tài)勢符號時(shí),線上符號的種類越多,交際中可能出現(xiàn)的代溝也就越多。
這一點(diǎn)不僅適用于表情包符號,也適用于標(biāo)點(diǎn)符號。
比如,對一些人而言,多用幾個(gè)問號、嘆號只是在表達(dá)情緒的激烈程度,但對另一些人而言,這很可能意味著質(zhì)疑、警告。
即便是普通的句號,在有的人眼里只是表示一個(gè)句子的結(jié)束,在另一部分人看來可能就是對方想要結(jié)束這段對話;嘆號在一些人看來只是語氣詞,對另一些人來說代表某種壓力。
豆瓣一位網(wǎng)友分享自己的標(biāo)點(diǎn)符號感受。圖片來源:豆瓣
尤其是在缺乏聲音、表情、動作作為交際的補(bǔ)充時(shí),更容易出現(xiàn)誤解。因此,為了降低不必要的溝通成本,不用標(biāo)點(diǎn)符號反而可能是一種取巧的方式。
4. 用還是不用?這是一個(gè)問題
學(xué)者方艷曾在研究中指出,“網(wǎng)絡(luò)標(biāo)點(diǎn)符號現(xiàn)狀的形成與網(wǎng)絡(luò)文化特征有著密切聯(lián)系。”網(wǎng)絡(luò)文化的包容性,使得人們在互聯(lián)網(wǎng)這一虛擬空間更容易擺脫種種束縛,以更自由、更隨意、更個(gè)性的方式表達(dá)自我。
這也就意味著,在互聯(lián)網(wǎng)中,很多不需要遵守既定規(guī)則的場合里,人們的表達(dá)會更自由。標(biāo)點(diǎn)符號的省略,也是一種自由和個(gè)性的體現(xiàn)。
李榮浩常常因?yàn)椴淮驑?biāo)點(diǎn)符號而被粉絲吐槽。圖片來源:微博@李榮浩
因此,對很多人而言,不使用標(biāo)點(diǎn)符號只是一種遵循內(nèi)心感受的方式。更何況,在日常網(wǎng)絡(luò)社交中,如果嚴(yán)格遵守標(biāo)點(diǎn)符號使用規(guī)范,反而會顯得過分正式,給人一種不好接近、不好相處的感覺。
同時(shí),標(biāo)點(diǎn)符號的用與不用,體現(xiàn)的也是網(wǎng)絡(luò)文化的包容性。有的人是不想用,也有的人是怕用錯(cuò),一個(gè)想用就用、不想用就不用的社交氛圍,符合當(dāng)下用戶的網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)心態(tài)與需求。
但的確不是所有人都支持標(biāo)點(diǎn)符號的省略。特別是當(dāng)這么干的人越來越多之后,有不少人開始質(zhì)疑,省略標(biāo)點(diǎn)符號會給閱讀者帶來不便,而且會顯得很沒有文化。
知乎關(guān)于標(biāo)點(diǎn)符號省略的提問。圖片來源:知乎
反對標(biāo)點(diǎn)符號省略者大多是從標(biāo)點(diǎn)符號的作用、閱讀者的感受和語文教育幾個(gè)角度來談省略標(biāo)點(diǎn)符號可能帶來的一系列危害。
有人認(rèn)為標(biāo)點(diǎn)符號的省略會給他人的理解帶來麻煩。圖片來源:知乎
郭沫若曾說:“標(biāo)點(diǎn)好像一個(gè)人的五官,不能因?yàn)樗皇亲志涂吹脽o足輕重,標(biāo)點(diǎn)錯(cuò)了意義也就變了。”
需要承認(rèn),作為書面文字的有機(jī)組成部分,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)范使用對于人們正確理解語言文字的內(nèi)涵、中心思想和表達(dá)情感具有重要意義。
因此,標(biāo)點(diǎn)符號的省略對語言表達(dá)和意義傳達(dá)帶來的損害究竟有多大?這是一個(gè)真問題。當(dāng)人們習(xí)慣了沒有標(biāo)點(diǎn)符號的文字,書面語言可能也會就此失去節(jié)奏和韻律。
另一方面,對還處在學(xué)習(xí)階段的青少年來說,如果過早地習(xí)慣省略標(biāo)點(diǎn)符號,很可能會影響其今后的學(xué)習(xí)和寫作,最糟糕的結(jié)果就是,等到他們想要寫一篇有標(biāo)點(diǎn)符號的文章時(shí),已經(jīng)忘記了標(biāo)點(diǎn)符號的正確使用規(guī)則。從這一角度來看,反對者的擔(dān)憂也不無道理。
無論是支持還是反對、用還是不用,語言始終處在發(fā)展之中,標(biāo)點(diǎn)符號的使用規(guī)則也從來不是一成不變的,網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展和變化會影響書面的主流語言發(fā)展。因此,我們也可以合理猜測,網(wǎng)絡(luò)上標(biāo)點(diǎn)符號的使用變遷或許最終會對書面標(biāo)點(diǎn)符號的使用產(chǎn)生一定影響——前提是符合語言規(guī)范。
也許對當(dāng)然網(wǎng)友而言,要習(xí)慣的已經(jīng)不是一本沒有標(biāo)點(diǎn)符號的書,而是書面表達(dá)中的標(biāo)點(diǎn)符號與網(wǎng)絡(luò)標(biāo)點(diǎn)符號的區(qū)分及融合。
參考鏈接:
[1] 陳迪安.論網(wǎng)絡(luò)交流中標(biāo)點(diǎn)符號使用的異化現(xiàn)象[J].現(xiàn)代交際,2020(15).
[2] 聶盼盼,劉媛.網(wǎng)絡(luò)語言標(biāo)點(diǎn)符號變異使用的語用功能探析[J].北方文學(xué),2018(12).
[3] 方艷.網(wǎng)絡(luò)標(biāo)點(diǎn)符號使用現(xiàn)狀探析[J].北京郵電大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2015(12).
[4] 韋茂繁,李勝蘭.微博語言中變異標(biāo)點(diǎn)符號芻議[J].廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版),2012(3).
數(shù)英用戶原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者
作者公眾號:全媒派(ID: quanmeipai)
轉(zhuǎn)載請?jiān)谖恼麻_頭和結(jié)尾顯眼處標(biāo)注:作者、出處和鏈接。不按規(guī)范轉(zhuǎn)載侵權(quán)必究。
未經(jīng)授權(quán)嚴(yán)禁轉(zhuǎn)載,授權(quán)事宜請聯(lián)系作者本人,侵權(quán)必究。
本文禁止轉(zhuǎn)載,侵權(quán)必究。
授權(quán)事宜請至數(shù)英微信公眾號(ID: digitaling) 后臺授權(quán),侵權(quán)必究。
評論
評論
推薦評論
全部評論(6條)