不管是感恩節(jié)還是圣誕節(jié),西方人的餐桌上一定要有一只火雞才能襯托出濃濃的節(jié)日氛圍。隨著雙節(jié)的臨近,“火雞”逐漸成為新寵,而 KFC 再美味的雞翅漢堡也會(huì)在節(jié)日期間受到冷落。面對(duì)這種窘境,今年 KFC 決定怒刷一波存在感,邀請(qǐng) Mother 倫敦推出一支主題為《Crossroads》的廣告調(diào)侃了一下這個(gè)事情。
如果你偏愛(ài)昆汀·塔倫蒂諾 Quentin Tarantino 的暴力美學(xué),并且看過(guò)他那部斬獲奧斯卡最佳原創(chuàng)音樂(lè)的《八惡人》,那么也一定會(huì)喜歡 KFC 這支從美國(guó)西部電影中汲取靈感的風(fēng)格大片。無(wú)論場(chǎng)景、運(yùn)鏡、配樂(lè)還是復(fù)古字幕,這位跋山涉水的 KFC “英雄”仿佛已從電影中向我們走來(lái)。
故事從雪山平原開(kāi)啟,一只雄赳赳的雞穿過(guò)苔原、穿過(guò)冰凍的湖泊……瑟瑟寒風(fēng)中,Ennio Morricone 的經(jīng)典音樂(lè) "The Good, the Bad and the Ugly" 作為 BGM 響起,似乎預(yù)示著一場(chǎng)大戰(zhàn)即將來(lái)臨。
“雞”生之年,狹路相逢,終不能幸免。它們?cè)谑致房谙嘤觯痣u展開(kāi)它的羽毛,凝視著我們的“英雄”。然而,火雞塊頭雖大,但公雞更具攻擊性,最終火雞落荒而逃。短片的最后 KFC 說(shuō),"Turkey comes and goes. But chicken’s here to stay." 每年火雞來(lái)了又去,但肯德“雞”一直都在。
據(jù) KFC 市場(chǎng)總監(jiān) Monica Pool 透露,“我們將在 25 日圣誕節(jié)關(guān)閉我們的餐廳,讓火雞可以享受屬于它的一天。而剩下的 364 天,你都不必?fù)?dān)心,肯德基會(huì)在那里”。
Production Company: MJZ
Advertising Agency: Mother London
項(xiàng)目信息
專(zhuān)業(yè)評(píng)分
專(zhuān)業(yè)評(píng)分已截止
評(píng)論
評(píng)論
推薦評(píng)論
全部評(píng)論(7條)