發(fā)布文章
發(fā)布項(xiàng)目
發(fā)布發(fā)現(xiàn)
廣告語(yǔ)不再具備外部傳播價(jià)值,但仍然具備內(nèi)部戰(zhàn)略牽引價(jià)值。
加多寶對(duì)“怕上火喝xxx”,為何念念不忘?
一個(gè)slogan看似寥寥數(shù)字,卻是每個(gè)品牌的門面擔(dān)當(dāng),更換須謹(jǐn)慎。
品牌改slogan,是一場(chǎng)不亞于改名的驚心動(dòng)魄的旅行。
“各憑態(tài)度乘風(fēng)浪”的背后故事。
這兩年眾多互聯(lián)網(wǎng)廣告主成了投放主角,更有趣的是一種“語(yǔ)錄式廣告”很是流行。
對(duì)品牌來(lái)說(shuō),logo 是自己的“臉”,tagline 是自己的“大腦”,而 slogan 就是自己與人交流時(shí)的“談吐”。
是你,你煩不?
耐克:趁熱,馬上打鐵。
今天又來(lái)#揭穿品牌真相#了。
香水散發(fā)出的魅力,看不見(jiàn)摸不著,卻能帶來(lái)極致的魅惑。各大香水品牌的香水廣告奔放火爆,直至心底,魅力何在?這十大香水品牌經(jīng)典廣告語(yǔ)錄,一起欣賞,看哪句最戳你心!
可口可樂(lè)官方發(fā)布了 2016 年的新年廣告,結(jié)尾的廣告語(yǔ)是“團(tuán)圓,就該這個(gè)味”。此廣告語(yǔ)一出,一些觀眾表示和康師傅廣告語(yǔ)“就是這個(gè)味兒”疑似撞車的困惑。
前幾天,可口可樂(lè)宣布了2016年的全新廣告語(yǔ):Taste the feeling。這句廣告語(yǔ)的中文翻譯為“品味感覺(jué)”,對(duì)于這樣的翻譯,我有幾句話要說(shuō)。
2016年可口可樂(lè)全新品牌升級(jí),把從2009年開(kāi)始啟用的廣告語(yǔ)“Open Happiness(暢爽開(kāi)懷)”更改成了“Taste the feeling(品味感覺(jué))”,這將成為可口可樂(lè)百年歷史上的第48支廣告語(yǔ)。
現(xiàn)在知道了,為什么杜蕾斯他們家的Social做得這么好了,因?yàn)?,很多?em>品牌的文案轉(zhuǎn)行做安全套,都可以直接上手,不信你看。
我模仿王家衛(wèi)、魯迅、瓊瑤和大咕咕咕雞的語(yǔ)氣寫(xiě)了40條廣告語(yǔ),看看騰訊、蘋(píng)果、肯德基,以及最近備受吐槽的 12306 的廣告語(yǔ)換了種口吻會(huì)是什么樣?
平面設(shè)計(jì)師 Clif Dickens 以消費(fèi)者的角度幫品牌們重新寫(xiě)了Slogan,包括Nike、LV、蘋(píng)果、亞馬遜......這些超有趣的Slogan也說(shuō)出了消費(fèi)者內(nèi)心對(duì)品牌最真實(shí)的聲音。
平面設(shè)計(jì)師 Clif Dickens 以消費(fèi)者的角度幫品牌們重新寫(xiě)了Slogan,包括宜家、麥當(dāng)勞、星巴克、谷歌......這些超有趣的Slogan也說(shuō)出了消費(fèi)者內(nèi)心對(duì)品牌最真實(shí)的聲音。
中文Slogan的新愛(ài)好:排比句,某字重復(fù)出現(xiàn);英文slogan:越來(lái)越簡(jiǎn)單,基本上3個(gè)單詞內(nèi)搞定;電子消費(fèi)品行業(yè)的特點(diǎn):高科技、優(yōu)秀的工業(yè)設(shè)計(jì);消費(fèi)者關(guān)聯(lián):人性化操作、實(shí)際的操作體驗(yàn);品牌關(guān)聯(lián):時(shí)尚、潮流、活力。
關(guān)注微信,一起數(shù)字進(jìn)行時(shí)
手機(jī)掃一掃,下載數(shù)英APP
資料更新成功!
您確定要?jiǎng)h除該文章嗎?